Skip to content
Dictionarymovies
Menu
หน้าแรก
แบบฝึกกับ Movies/Series
แจ้งปัญหา
ซื้อชาเขียวให้ผมหน่อยครับ
Search
Close
Dictionarymovies
Search
Close
Menu
หน้าแรก
แบบฝึกกับ Movies/Series
แจ้งปัญหา
Dictionarymovies
ซื้อชาเขียวให้ผมหน่อยครับ
Search
Close
Emily in Paris EP2 – Masculin Feminin
ข้อความ
ผมชื่อมาร์ค -[bright instrumental ___ playing] -[male ___ on app] My name is Mark.
ผมพูดภาษาฝรั่งเศสไม่ได้ -[Emily ___ -[male ___ I cannot speak French.
ช่วยพูดอีกทีได้ไหมครับ [male ___ Could ___ please say that again?
พูดช้าๆ หน่อยครับ [male ___ Please ___ down a little bit.
(ผู้ติดตาม 230 คน กล้ามท้องเป็นมัดๆ) ___ ___ clicks] -[typing]
เอาอีกแล้วฉัน ขอโทษจริงๆ ค่ะ I ___ it ___ I’m really so sorry.
เอมิลี่ คุณอยากอยู่ห้องผมเหรอ Emily, ___ you want ___ live in my apartment?
ไม่เอาน่า คุณต้องยอมรับนะ [scoffs] ___ on, ___ you have to admit
ว่าการนับชั้นที่นี่ มันไม่มีเหตุผลซะเลย that the ___ numbering ___ makes absolutely no sense. [chuckles]
คะ อ้อ ___ ___ [chuckles]
ใช่ ฉันไปวิ่งห้าไมล์มา Yeah, ___ I ___ ran five miles,
ไม่รู้หรอกนะว่า แปลงเป็นกิโลเมตรได้เท่าไร but I ___ really ___ what that is in kilometers.
ดื่มน้ำหน่อยไหมครับ ไกลนะกว่าจะถึงชั้นห้า Can I get ___ a glass of ___ It’s a long way to the fifth floor.
ฉันต้องไปทำงานค่ะ Nah, ___ have ___ get ___ work,
แต่สัญญานะว่าจะ ไม่ฟาดประตูห้องคุณอีก but, um, ___ promise ___ ___ bang on your door again. [chuckles]
ไม่มีปัญหาครับ ฟาดผมได้ทุกเมื่อ ___ problem. ___ any time.
คุณนี่ตลกจัง ___ ___ You’re funny.
ไปตายซะ [translator, ___ ___ Go fuck yourself.
ผมว่าผมชอบคุณนะ [in ___ I ___ I like you.
ภาษาฝรั่งเศสนี่แปลกนะ French ___ ___ a funny language.
ทำไมใช้ “ลา พลุค” แทนที่จะเป็น “เลอ พลุค” Why ___ it la ___ and not le ___?
ฉันว่ามันขึ้นอยู่กับว่า เธอหมายถึง “พลุค” ไหน I guess ___ depends ___ the plouc you’re referring to.
ฉันรู้ว่าพวกคุณไม่ชอบใจเท่าไร ที่ฉันมานี่ [clicks tongue] Look, ___ know that you ___ aren’t that happy to have me here
และภาษาฝรั่งเศสของฉันก็ยังไม่ดี and ___ French ___ use some work.
- แค่นิดหน่อย - โอเค ___ little ___ -[Emily] Okay.
มันเข้าขั้นห่วยสุดๆ ___ ___ merde,
แต่ฉันมีไอเดีย เรื่องการตลาดของเดอ เลอร์ but ___ have some ___ about marketing De L’Heure
ที่อยากมาคุยกับคุณ that ___ like ___ share with you.
ฉันว่าแบรนด์นี้ไม่เหมาะกับเธอหรอก I ___ think ___ the account for you.
ฉันศึกษาแผนการตลาดมาก่อนจะถึงปารีส I studied ___ marketing ___ before I got to Paris.
คุณพึ่งการใช้โฆษณาสินค้า You’re ___ ___ the ad campaign.
ที่เชื่อมโยงกับผู้บริโภคน้อยมาก ฉันรู้ว่าคุณกำลังจะเปิดตัวสินค้า และไม่ยอมบอกฉัน Very little ___ engagement. ___ know you’re about to launch,
ฉันรู้ว่าคุณกำลังจะเปิดตัวสินค้า และไม่ยอมบอกฉัน ก็จริง -and ___ keeping me ___ of the loop. -True.
จัดงานเลี้ยงคืนนี้ ___ ___ is tonight.
นี่คุณคิดจะบอกฉันบ้างไหมเนี่ย What? ___ you gonna ___ me this, uh, never?
ฟังนะ ฉัน… ___ ___ Listen, I…
ไม่เห็นด้วยกับวิธีการของเธอ ___ agree ___ your approach.
เธออยากให้คนรู้เห็นทุกอย่าง [chuckling] ___ want ___ to be everywhere,
ให้ทุกคนเข้าถึงได้ ___ ___ everyone.
เธออยากเปิดประตู ___ want ___ open doors.
ฉันอยากปิดประตู ___ want ___ close doors.
เราทำงานกับแบรนด์ที่พิเศษมากๆ We ___ ___ very exclusive brands.
พวกเขาจำเป็นต้องดูน่าค้นหา แต่… And ___ ___ mystery, and… [scoffs]
เธอไม่น่าค้นหาเลย ___ ___ no mystery.
เธออ่านง่ายมาก ___ You’re ___ very obvious.
แต่ฉันเข้าใจความหมาย ของการเป็นคนนอกที่มองเข้ามา But… I do ___ what it ___ to be on the outside looking in.
ฉันมีมุมมองที่คุณจะไม่มีวันเข้าใจ I ___ a perspective ___ you will never understand
เพราะไม่เลย ฉันไม่ใช่ผู้หญิงเจนโลก ไม่ได้เป็นคนฝรั่งเศส because, ___ I’m ___ sophisticated or French,
และฉันไม่รู้ว่า จะดูเหมือนคุณได้ยังไง and ___ don’t know ___ to look like you.
ไอ้มาดนวยนาด เซ็กซี่ อะไรก็ไม่รู้เนี่ย That ___ sexy, ___ ne sais quoi thing.
15858
ขอบคุณมากครับ :')