Skip to content
Dictionarymovies
Menu
หน้าแรก
แบบฝึกกับ Movies/Series
แจ้งปัญหา
ซื้อชาเขียวให้ผมหน่อยครับ
Search
Close
Dictionarymovies
Search
Close
Menu
หน้าแรก
แบบฝึกกับ Movies/Series
แจ้งปัญหา
Dictionarymovies
ซื้อชาเขียวให้ผมหน่อยครับ
Search
Close
Hotel Transylvania 1
ข้อความ
เฮ้อ ดื่มไปเยอะเลยนะเนี่ย ___ We ___ a lot.
รู้สึกขี้เกียจกลับบ้านจังเลย I ___ too ___ to go home.
มาค้างบ้านฉันไหมล่ะ ซึเนโอะ เดคิสุงิเองก็ดื่มไปไม่น้อยเลยนี่ Do you ___ sleep over, ___ Dekisugi, you drank a lot too.
แปะแผ่นสร่างเมาไว้แล้วน่ะ I ___pplied ___ Sober Soon P___tch.
ฉันก็ด้วย ___ too.
พวกนายเนี่ยน่าเบื่อจริงๆ ___
จะรีบสร่างเมาไปทำไม ___ get ___ right away?
ไว้เจอกันนะโนบิตะ กลับดีๆ อย่าหลงทางล่ะ See ___ ___ Don’t get lost.
อืม ไจแอนท์ ___ ___ Gian.
ระบบขับอัตโนมัตินี่นะ ไม่หลงทางหรอก You ___ ___ lost with auto-drive.
นั่นสินะ ___ yeah.
ขอโทษนะที่พรุ่งนี้ไปไม่ได้ Sorry ___ ___ make it tomorrow.
ต้องไปทำงานต่างจังหวัดด่วนสินะ ไม่เป็นไรหรอก You ___ an ___ business trip, right?
เป็นคนเก่งก็เหนื่อยหน่อยนะ ___ rest ___ the elite.
ไว้เจอกันนะ ___ ___ guys.
ปลายทาง บ้าน ไป สกูตเตอร์ ___ ___ Go, scooter.
พรุ่งนี้อย่ามาสายล่ะ ___ ___ late tomorrow!
รู้แล้วล่ะน่า ___ know!
พรุ่งนี้แล้วสินะ งานแต่งงาน ___ ___ married tomorrow.
เจ้าโนบิตะ… ไม่อยากเชื่อเลย ___ ___ Unbelievable.
โดราเอมอน ___
ไว้เรามาดูพิธีแต่งงานคราวหน้าดีกว่าไหม Why ___ we come ___ the wedding another day?
นั่นสินะ กลับไปยุคปัจจุบันกันเถอะ Yeah. ___ get ___ to the present.
ฉันเริ่มคิดถึงชิซุกะในยุคของฉันขึ้นมาแล้วสิ I ___ Shizuka, ___ one in my era.
วันเกิด วันเกิด ___ ___
กลับมาแล้วครับ แม่ ___ Mom!
– ข้าวเที่ยงวันนี้เป็นอะไรเหรอ – โนบิตะ ___ ___ lunch? Nobita!
แม่เจอสิ่งนี้ใต้โต๊ะลูก I ___ ___ under your desk.
ไว้คุยเรื่องนี้กันวันหลังได้ไหม ก็วันนี้มัน… Let’s ___ about ___ another day. Today is…
ทำไมถึงทำตัวแบบนี้ Th___ ___ unacceptable!
ได้ศูนย์คะแนนอย่างเดียวไม่พอ ยังจะซ่อนข้อสอบเอาไว้อีก Not only ___ you get ___ zero, you hid it from me.
แม่ไม่เคยเลี้ยงลูกให้เป็นเด็กแบบนี้นะ I ___ ___ you like this.
เชื่อเขาเลย อุตส่าห์ปิดเทอมแล้วทั้งที ยังต้องมาพร่ำบ่นเรื่องนี้อีก I can’t ___ I have to ___ you for this over summer break.
แม่ผิดหวังจริงๆ เลย ___ ___ disappointed.
อีกแล้ว โดนแม่สวดซะยาวเหยียดเลยนะ Here ___ go. ___ che___d you out, huh?
ไม่เห็นจะต้องว่าขนาดนั้นเลย ___ ___ overreacted…
ช่วยไม่ได้นี่ ก็นายเป็นฝ่ายทำผิดเองเต็มๆ นี่นา D___’t ___ it ___ her. It’s your fault.
แต่วันนี้มันวันเกิดฉันนะ ___ it’s ___ birthday today.
หรือว่าจะ… ใช่แน่ๆ เป็นอย่างนั้นแน่เลย Is ___ ___ It must be!
บ่นพึมพำอะไรของนายอยู่น่ะ ___ are ___ muttering about?
ฉันไม่ใช่ลูกแท้ๆ ของบ้านนี้แน่เลย เป็นเด็กที่โดนเก็บมาแหงๆ I’m not ___ real ___ They must’ve found me somewhere.
อย่าพูดอะไรบ้าๆ ___ ___ stupid.
ก็ถ้าเป็นลูกจริงๆ แม่คงไม่ดุด่ากันขนาดนั้นหรอก She ___ be so ___ on her real son.
แล้วก็พ่อแม่ที่ไหน ตั้งชื่อลูกตัวเองว่าโนบิตะกันล่ะ Who’d ___ their kid ___ in the first place?
ฉันว่ามันก็ไม่แปลกนะ ___ ___ that weird.
มันน่าจะมีชื่อที่เท่กว่านี้สิ ___ ___ done better.
เฮ้อ ท่านแม่ตัวจริงของฉันอยู่ที่ไหนกันนะ I ___ where ___ real mother is.
ตลกแล้วนายอะ ___ ___ ridiculous.
ทำอะไรอยู่ตรงนั้นน่ะโดราเอมอน What ___ ___ doing up there?
อ้อ เช็กของวิเศษอยู่น่ะ ___ ___ my gadgets.
15773
ขอบคุณมากครับ :')